REFRAIN
Oh I’m a gummy bear.
Yes I’m a gummy bear.
Oh I’m a yummy tummy funny lucky gummy bear.
I’m a jelly bear.
Cause I´m a gummy bear.
Oh I’m a movin’ groovin’ jammin’ singing gummy bear.
Oh yeaoooh.
VERSE 1
Gummy Gummy Gummy Gummy Gummibär
Gummy Gummy Gummy Gummy Gummibär
Bai ding ba doli party
Bamm bing ba doli party
Breding ba doli party party pop
Bai ding ba doli party
Bamm bing ba doli party
Breding ba doli party party pop
REPEAT REFRAIN
Ba Ba Bidubidubi Yum Yum
Ba Ba Bidubidubi Yum Yum
Ba Ba Bidubidubi Yum Yum
Three Times You Can Bite Me
Ba Ba Bidubidubi Yum Yum
Ba Ba Bidubidubi Yum Yum
Ba Ba Bidubidubi Yum Yum
Three Times You Can Bite Me
Hakuna Matata
Хакуна Матата
[Timon:] Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
[Pumba:] Hakuna Matata!
Ain't no passing craze
[Timon:] It means no worries
For the rest of your days
It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata!
When he was a young warthog
[Pumba:] When I was a young warthog
[Timon:] He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after ev'ry meal
[Pumba:] I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And, oh, the shame
Thought-a changin' my name
And I got downhearted
Ev'rytime that I...
[Timon:] Hey, not in front of the Kids
[Pumba:] Oh, sorry.
[Both:] Hakuna Matata!
What a wonderful phrase
Hakuna Matata!
Ain't no passing craze
[Simba:] It means no worries
For the rest of your days
It's our problem-free philosophy
[All:] Hakuna Matata!
Hakuna...it means no worries
For the rest of your days
It's our problem-free philosophy
Тимон: Хакуна Матата!
Какая чудесная фраза!
Пумба: Хакуна Матата
Это не проходящее безумство
Тимон: Это означает никаких тревог
До конца твоих дней
Это твоя беззаботная философия
Хакуна Матата
Когда он был молодым бородавочником
Пумба: Когда я был молодым бородавочником
Тимон: Он понял, что его аромату не хватало определенной привлекательности
Он мог очистить саванну после каждого обеда
Пумба: Я — чувствительная душа, хотя я и кажусь толстокожим
И было больно, когда мои друзья никогда не становились по ветру
И, о, стыд
Думал изменить свое имя
И я унывал
Каждый раз, когда я...
Тимон: Эй, не при детях
Пумба: Ой, извини.
Оба: Хакуна Матата
Какая чудесная фраза
Хакуна Матата
Это не проходящее безумство
Симба: Это означает никаких тревог
До конца твоих дней
Это твоя беззаботная философия
Все: Хакуна Матата
Хакуна... это означает никаких тревог
До конца твоих дней
Это твоя беззаботная философия
The Lion Sleeps Tonight
Лев сегодня спит
We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way…
We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way…
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
In the jungle the mighty jungle the lion sleeps tonight
In the jungle the quiet jungle the lion sleeps tonight
(repeat wimoweh chorus--with vocal)
Near the village the peaceful village the lion sleeps tonight
Near the village the quiet village the lion sleeps tonight
(repeat wimoweh chorus)
Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight.
Hush my darling, don’t fear my darling. The lion sleeps tonight.
А вимове, а-вимове а-вимове а-вимове
А вимове, а-вимове а-вимове а-вимове
А вимове, а-вимове а-вимове а-вимове
А вимове, а-вимове а-вимове а-вимове
Где-то в джунглях, в дремучих джунглях, лев сегодня спит...
Где-то в джунглях, в спокойных джунглях, лев сегодня спит...
(повтор вимове с вокалом)
У деревушки, такой спокойной, лев сегодня спит...
У деревушки, где все умолкли, лев сегодня спит...
(повтор вимове с вокалом)
Молчи, родная, и не бойся. Лев сегодня спит.
Молчи, родная, и успокойся. Лев сегодня спит.